sau_rina (sau_rina) wrote in ru_india,
sau_rina
sau_rina
ru_india

Categories:

Мой первый год в Индии или 16 новых фактов

Сегодня ровно год как я живу в Индии. Вроде недавно мы с мужем приехали из Англии, а тут уже опять и год прошел! В прошлом году было много всего в первый раз, например, в первый раз я прожила в Индии целый год. До 2014 года, я приезжала в Индию дважды, в 2009 и 2010, но жила здесь, в среднем, около месяца. А еще в первый раз была беременной, в первый раз посетила несметное количество раз индийских врачей, летала на самолете, будучи беременной, а еще ездила на байке (мотороллере по-нашему), родила сына, а потом разбиралась, как за ним ухаживать =))). И не проработала ни дня на официальной работе, вот такой был год!

Нужно сказать, что длительный период проживания в Индии, отличается от кратковременного, наверное, как и в любой другой новой стране. Казалось бы, ты пожил недели три или даже полтора месяца и все все понял об Индии, ведь ты побывал в разных городах,посетил множество новых мест, встречался с разными людьми, пробовал разные индийские блюда, учился здесь наконец. А вот и нет.

А все потому, что оба два раза я жила здесь в качестве туриста, а туристу не нужно решать многие вопросы, связанные с жильем, работой, питанием, медицинскими услугами и тд.

За этот год я узнала Индию с новой стороны, вот, например, некоторые факты:





1.     В небольшом городе Карад (а может и во всех небольших городках), каждую ночь, примерно в час ночи ходит по дорогам так называемый watchman (или сторож, караульный) и раз в 20-30 секунд бъет в железяку (бойтесь, разбойники, воры и туниядцы!!!). Этот сторож нанимается бдительными местными жителями. При чем, видели бы вы этого охранника – маленький тщедушный человечек ходит по улице, свистит в свисток и бьет по железяке! Ну вы поняли, страх, да и только!

2.     Не все индийцы разговаривают по-английски, при чем это не всегда зависит от достатка. Раньше, я жила/посещала туристические места-города, поэтому пракстически все говорили сносно и я, до этого настолько уверенная в своем знании английского, была удивлена. То есть мои те «знания» и рядом не стояли с их, во всяком случае мой словарный запас был беднее.

Сейчас же, я живу в Пуне и на территории нашего сообщества, мало кто говорит по-английски. Я даже больше скажу – не все говорят на хинди, а знают только свой местный язык (например, тамильский). Конечно, это еще и потому, что в Пуну приезжают работяги со всех концов Индии (и, конечно же, привозят сюда своих родственников).

Практически каждый раз, когда я выхожу на улицу, ко мне подходят желающие пообщаться - то женщины среднего возраста, то дети, то женщины в возрасте. Дети, кстати, могут поддержать беседу, но и им приходится говорить – English please!

Часто, женщины кричат мне – диди (это потом я узнала, что диди-это старшая сестра, а до этого, игнорировала их, откуда я знаю, кому они кричат?)))

Но бывают и случаи, когда с английским языком все же знакомы.

Буквально вчера, иду, в впереди идет женщина и вдруг оборачивается (ага, меня увидела!))). Так вот, поворачивается и идет уже на встречу ко мне и говорит мне что то, а я же не бум бум, то есть бум, но по-русски или по-английски. Говорю ей, повторите то же самое, но по-английски)) А она мне – окей! Ох ты, думаю, первый раз встречаю такую знающую тетеньку. И тут же спрашивает, а где мол я живу? Тут я выпала в легкий осадок – нифига се, вопросы))) Нас же с детства учат, не сообщать никому такую информацию. Говорю так подозрительно прищурив глаз – а зачем вам такая информация? А она, прям как есть, на духу говорит – да я продать товар тебе хочу! Спасибо, говорю, у меня все есть...)))

3.     Зимой здесь, оказывается, бывает прохладно. Об этом, я писала здесь.

4.     25 декабря, когда все католики отмечают Рождество, в Индии выходной день, здесь признаются равными все религии.

5.     Большинство браков заключаются по-договоренности, об этом можно почитать здесь.

6.     Не смотря на то, что о кастах в обществе стараются не говорить, на мой взгляд, они еще крепко присутствуют в сознании и повседневной жизни индийцев. Например, за представителями низших каст закреплены места в университетах и парламенте. Это означает, что для высших каст отбор более тщательный, чем для низших. А вот доходит дело до замужества/женитьбы и все родители подбирают жену/мужа той же касты, что и сами. В подобных объявлениях так и пишут, требуется каста такая то.

7.     Еще я узнала несколько новых слов на маратхи (язык в штате Махараштра), например – тик ахе (окей), мулги (девочка), мулга (мальчик), дупте (пеленка), зопле (спит), цангле (хороший), ботата (картофель), коби (капуста) ноко ноко (нет, нет), диди (старшая сестра), дада (старший брат). Кстати значения слов ананас, сахар, чай и карма – точно такие же!

8.     Посылки из-за границы, отправляемые обычной почтой, не доходят до адресата, их, видимо, воруют на почте. Однажды, еще будучи в Англии, я отправила небольшую посылку – открытку и брелок в английской тематике, так вот дошла только открытка, а вот брелок вынули...А еще в апреле 2014 моя подруга из Англии, отправила мне посылку, которая до сих пор не дошла... А в ноябре 2014 подруга отправила открытку с Бали, которая, так же, не дошла. Хотя, может это я такая невезучая?

9.     Врачи в Индии, особенно те, у кого есть собственная практика, беспокоятся за свой, так сказать, рейтинг в обществе. Особенно в небольшом городе, если врачом недовольны, он может потерять своих пациентов и лишиться практики. Вот я и задалась вопросом – а что же делать, случаи то разные бывают, не все же выздоравливают? Здесь на помощь приходит индийская смекалка – если врач помочь не может или опасается за возможный неблагоприятный исход, он отправляет пациента в бОльшую больницу, там ответственность размывается между врачами и винить кого то индивидуально, довольно сложно.

10. А еще люди в Индии очень религиозны, порой до отсутствия простой логики в рассуждениях.

11. С питанием все-таки сложно или дорого в Индии, если ты, конечно, не вегетарианец или веган. Из мяса только mutton и курица, рыбу и морепродукты тоже не везде продают, хороший сыр и ветчину в обычном D-mart не найдешь, а так же забудьте о несоленом масле, сметане, твороге, хорошем шоколаде и соусах, ну и привычных крупах, вроде гречи и пшена. Кое-что купить, конечно, можно, но в магазинах, открытых для иностранцев (масло там, например, 500 рупий). В Пуне нашла два таких магазина – Food Hall и Providore. Знаю, что в некоторых других городах, с этим проще, можно даже гречку найти!

12. Беременным в Индии на УЗИ не сообщают пол ребенка, за это грозит срок в тюрьме и даже солидный штраф (50 000 рупий). Это связанно с тем, что семья в большей степени желает мальчика, а не девочку, так как мальчик – это доходы, а девочка – расходы (взять хотя бы приданое).

13. Младенцев не купают в ванночках, как, например в России, а нанимают женщину, которая каждый день приходит, делает массаж, а потом купает ребенка на своих ногах. При чем такой навык переходит из поколения в поколение, ему не обучают на курсах скажем или в государственных учреждениях.

14. А ребенку дают имя только на 12й день с момента рождения и проводят специальный ритуал.

15. А мужа здесь называют «ахо», правда, в основном, старшее поколение, молодые называют мужей по имени.

16. Была удивлена в первый раз сходив в кинотеатр – здесь перед началом просмотра, все встают и поют гимп, мне, кстати, очень нравится мелодия.

Это все, но я уверена, что то забыла, тогда добавлю позже! =)


зы: фото не мое, взяла с pinterest.com

Tags: Махараштра/Maharashtra, Пуна/Pune, быт
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments